La eurodiputada de EAJ-PNV Izaskun Bilbao Barandica ha valorado positivamente que el gobierno del estado vaya a implicarse directamente en la promoción y defensa de las lenguas minorizadas en la Unión “porque hacerlo es, simplemente, cumplir con lo que marca la carta europea de derechos fundamentales que prohíbe toda discriminación por razones de lengua raza o identidad nacional. En el último año hemos conseguido, apoyándonos en esa realidad, que la Comisión Europea reconozca esta discriminación y que cambie su posición sobre la integración de todas las lenguas oficiales en territorio europeo en sus plataformas lingüísticas”
La eurodiputada vasca ha valorado esta mañana en el programa Boulevard de Radio Euskadi el acuerdo que ha permitido arrancar la legislatura y constituir la Mesa del Congreso de los diputados y que se centra en reconocer la presencia de las lenguas oficiales en el estado tanto en las Cortes Generales como en las instituciones europeas. “Este impulso debería haberse propiciado mucho antes”, ha dicho la eurodiputada jeltzale. “El lema de la Unión europea es unidos en la diversidad. Los estados deben reconocer e integrar su propia diversidad”. Bilbao Barandica espera que ningún estado miembro ponga dificultades a este reconocimiento, ha citado el precedente del gaélico y ha destacado que quien se oponga tendrá que explicar por qué defiende un incumplimiento de la Carta Europea de derechos Fundamentales. Porque Euskera Catalán y Gallego son lenguas oficiales en una parte del territorio de la Unión y no reconocerlas discrimina a ciudadanos de la unión y lesiona sus derechos."
La eurodiputada jeltzale ha recordado que desde su primera intervención en 2009 en el Parlamento europeo este ha sido un tema prioritario en su actuación en la euro cámara que ha dado lugar a un trabajo de fondo, permanente y continuado y que ha generado una sensibilidad sobre este tema también en la Unión Europea. “Para ello se ha hablado directamente con todas las presidencias del Parlamento. Esta petición oficial del Gobierno de España debería de ser el último empujón para que el euskera pueda escucharse en la euro cámara”. Además, Bilbao Barandica se ha referido a otras líneas de actuación, la primera tendente a “conseguir una legislación vinculante que proteja los derechos fundamentales de los hablantes de estas lenguas a nivel europeo y la segunda para hacer ver a la Comisión que su actitud en este campo incumple la Carta Europea de Derechos Fundamentales”. La eurodiputada jeltzale ha destacado que “nosotros consideramos un gran punto de partida una resolución aprobada en 2013 por amplísima mayoría en el Parlamento Europeo, el informe Alfonsí, que ya planteaba esta necesidad. También la iniciativa ciudadana europea Minority Safe Pack y las conclusiones sobre esta cuestión ligadas a la Conferencia para el Futuro de Europa en la que ha reivindicado el enorme trabajo realizado a estos efectos por la ex diputada jeltzale Josune Gorospe. Diez años después hemos realizado un estudio sobre cómo han aplicado las instituciones comunitarias aquella resolución y hemos comprobado que si bien en el aspecto simbólico reconocen estas lenguas como parte de la diversidad europea luego las marginan en sus propios programas operativos”.
Con esas conclusiones en la mano los jeltzales se han aplicado a hacer ver a la Comisión europea que “marginar a los hablantes de estas lenguas en plataformas que gestiona directamente la Comisión Europea es una discriminación que contradice las leyes europeas. Por esa vía hemos conseguido que las autoridades comunitarias cambien de criterio y se comprometan a aceptar la ayuda de las administraciones que gestionan sistemas educativos en catalán, euskera o gallego para integrar estas lenguas en plataformas multilingües que prestan apoyo a los jóvenes para programas de intercambio, o de integración en el mercado laboral o en acciones de voluntariado”. Finalmente, Izaskun Bilbao Barandica se ha referido a otras iniciativas como la que, desde el intergrupo de minorías del Parlamento Europeo promueven con la casa de la Historia Europea. El próximo 26 de septiembre, día del multilingüismo este centro de interpretación de la historia de la construcción europea acogerá un acto institucional en el que se incorporarán a esta institución diccionarios en todas las lenguas minorizadas europeas para reconocerlas como parte sustantiva de la diversidad de la Unión”.