La eurodiputada de EAJ-PNV, Izaskun Bilbao Barandica, cuya candidatura apoyó Geroa Bai en el seno de la Coalición por una Europa Solidaria (CEUS), ha presentado una iniciativa mediante la que insta a la Comisión Europea a que dictamine si primar en las oposiciones en Navarra las lenguas extranjeras por encima del euskera es compatible con el respeto a la diversidad lingüística y cultural que consagra la carta Europea de Derechos Fundamentales
La representante jeltzale en Estrasburgo lleva así a Bruselas los contenidos de la polémica sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Navarra conocida ayer cuyos contenidos considera “radicalmente incompatibles” con el acervo europeo en materia de protección de la diversidad en general y en particular de la diversidad lingüística. La eurodiputada vasca ha destacado igualmente que trasladará el contenido de esta sentencia a Francois Alfonsi ponente del informe europeo de referencia sobre protección de lenguas minorizadas para estudiar nuevas acciones en torno a sus contenidos.
Izaskun Bilbao Barandica apoya su iniciativa en el hecho de que “la diversidad lingüística está reconocida como derecho de los ciudadanos en los artículos 21 y 22 de la Carta Europea de los Derechos Fundamentales” También cita el informe sobre las lenguas europeas amenazadas de desaparición y la diversidad lingüística en la Unión Europea, aprobado por el Parlamento el 26 de junio de 2013.
“Una de ellas, recuerda la euro-diputada en su iniciativa, es garantizar la presencia y uso de las lenguas minorizadas en las administraciones públicas que atienden a sus hablantes”. El informe pide además a la Unión que condene las prácticas que, “por medio de la discriminación lingüística o la asimilación forzada o encubierta, atenten contra la identidad y el uso de la lengua de comunidades lingüísticas amenazadas de desaparición”.
Sobre la base de esa expresa petición del Parlamento Europeo Izaskun Bilbao Barandica reclama a la Comisión que se pronuncie sobre algunos de los contenidos de esta polémica decisión judicial. En concreto pregunta si “primar en las oposiciones para las administraciones que atienden a hablantes de estas lenguas idiomas de otros estados miembros por encima de los propios minorizados y oficiales en parte del territorio es coherente con el acervo europeo para proteger la diversidad lingüística”.
“Esta sentencia, ha señalado Izaskun Bilbao Barandica, está en las antípodas de los criterios que se manejan en Europa para proteger lenguas minorizadas como el Euskera. La política lingüística aplicada en Navarra durante décadas ha sido muy criticada por organismos como el Consejo de Europa. Las mejoras que incorporaba el decreto anulado corregían esta política en la dirección adecuada. Esta sentencia profundiza en los criterios que se han censurado en Europa. Los autores de la misma ignoran que los euskaldunes tienen los mismos derechos que quienes no lo son. Derecho que les corresponden primero como ciudadanos, pero además como usuarios de servicios públicos o aspirantes a trabajar en la administración. La sentencia subordina además el euskera, la “linguae navarrorum”, consustancial con la identidad de Navarra a otras lenguas como el inglés, el francés o el alemán. Es un ataque contra la diversidad en que se basa la Unión Europea. La diversidad en Europa se considera una riqueza”.